Forgery: Alleged Islamic State List Threatening Individuals in Deir az-Zor



In the name of God, the Compassionate, the Merciful

Islamic State
Number: 01199

Wilayat al-Sham
al-Khayr
Diwan al-Amn al-Aam

[list of names, which I have redacted from document]

Peace be upon the one who follows the guidance. As for what follows: ‘And whoso of you stands with them is one of them.’ And therefore, these names have fallen into apostasy from loyalty to the Nusayris and the Kurdish councils and joining the ranks of the atheists. And therefore we say to you: repent before power is gained over you. Otherwise: we will kidnap you on the roads and in the markets and in the mosques even. And we will enter upon you in the homes and we will certainly destroy them over your heads and know that we see you even as you do not see us. So announce repentance from all apostasy in the mosques and before the people. So the one who repents, he makes his blood sacrosanct. And his news will come to us and we make sure from his state of affairs whether he is to be believer or if he is of the liars. And whoso does not repent, he has made his blood permissible to be shed and he only has the sword in our view. And the one who has warned has been excused, and God is predominant over His affair but most of the people do not know.

And these names are particular for the village of Jadid Akeidat (and to be continued).

Published on date 10 March 2021 CE
26 Rajab 1442 AH

Islamic State
Wilayat al-Khayr
Diwan al-Amn al-Aam

[Comment: this document, which appeared on the site Deir az-Zor 24, contains a number of suspicious features that make me sure it is a forgery. First, the typing format looks odd. Second, the document combines the new Islamic State ‘Wilayat al-Sham’ designation for the Syrian territories with an old stamp at the bottom featuring ‘Wilayat al-Khayr’ (Deir az-Zor province). Third, it is strange the document should list the wanted names first and then proceed to explain they are wanted for falling into apostasy. Fourth, the line ‘peace be upon the one who follows the guidance’ at the beginning of the explanation is very irregular. It would be more usual to begin ‘Praise be to God (etc.)…and prayers and peace be upon the (e.g. one sent with the sword as a mercy to the worlds) and (e.g. all his family and companions)].

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s